Warum shoot und NICHT Shooting ;) 23

Guest
22.11.2005
To shoot, oder: Ein shoot ist kein shooting

Zum Beispiel: The Photographer shoots. Neben vielen anderen Dingen kann "to shoot" auch fotografieren bedeuten. Ein Fototermin ist ein photo shoot - kein shooting! Shooting ist der Sport des Schießens oder auch eine Schießerei. Das gibt's im Western und im Krimi, aber hoffentlich nicht beim Fototermin.


Habe ich grad im Web gefunden.
Klärt so einiges........ ;)


lg
Doro
22.11.2005
Für klugscheißen nehmen die Mods gleube ich 10à‚€ .... wenn die Tabelle noch aktuell ist.
22.11.2005
Da siehste mal, Doro, wie das so abläuft: Einer fängt mit dem Scheiß an und schon machen alle mit! Du hast sicher recht, aber manchmal schleicht sich auch was Falsches in den allgemeinen Sprachgebrauch ein, siehe, die Sprache der verschiedenen Subkulturen hier in Deutschland.
22.11.2005
Da siehste mal, Doro, wie das so abläuft: Einer fängt mit dem Scheiß an und schon machen alle mit! Du hast sicher recht, aber manchmal schleicht sich auch was Falsches in den allgemeinen Sprachgebrauch ein, siehe, die Sprache der verschiedenen Subkulturen hier in Deutschland.


Yo Man! ;-)


By the way: Weis wer, wo der Begriff "Ente" (Falschmeldung) seinen Ursprung hat? Habe ich neulich mal gelesen, ist unglaublich! Ratet doch mal!
[gone] LEONHARD
22.11.2005
Hallo......
To Shoot....es wäre sehr interessant, welche ähnlichen Bezeichnungen ,die evtl. schöner klingen, noch vorhanden sind ?

oder auch frz ist nicht zu verachten !!!
22.11.2005
Ist es nicht schön, dass man jeden deutschen Begriff mit einem (mehr oder minder) sinnfreien adäquaten terminus umschreiben kann?
22.11.2005
Ich denke aber doch, dass sich der Begriff Shooting soweit eingedeutscht hat, dass ein jeder weiss was gemeint ist. :-)

Ein Handy gibts im englischen nämlich ebensowenig wie einen Smoking...

;)
22.11.2005
Ente = NT = Not testified
Right? ;)
22.11.2005
Doro,
weiss nicht wo du das im Web gefunden hast, aber um ganz genau zu sein, beides wäre völlig richtig, Foto-Shoot sowohl als auch Foto-shooting - Shooting wird generell bevorzugt weil es Mehrzahl impliziert - wird auch mehr als ein Foto gemacht.
Robert
Guest
22.11.2005
bla bla blubb.....warum gehen hier wieder alle auf die Palme?

Klugscheissen tut hier niemand..fand das nur ganz witzig.

Ihr nicht...? Auch gut....

tzz

lg
Doro

P.S. Aber für dich, lieber digital, klugscheisser ich umsonst. ;)
22.11.2005
Doro, please don't shoot me *fg*
Robert
Guest
22.11.2005
lol robert :D

gibts da nicht ein lied von...?
22.11.2005
Ente = NT = Not testified
Right? ;)


And the winner is: Ronin aka ADMIN

Die Erklärung:

Reuters setzte in den 40er Jahren bei nicht bestätigten Meldungen die Abkürzung n.t. = not testified ans Ende des jeweiligen Textes. Da man keine passende deutsche Abkürzungsübersetzung fand, wurde aus n.t lautsprachlich en te, also die Ente, mit vollem Namen Zeitungsente.

Ds ging aber schnell......
[gone] Alexander-4040
22.11.2005
und übrigens: CAM-SHOTS sind nix unanständiges... [IMG]
22.11.2005
und übrigens: CAM-SHOTS sind nix unanständiges... [IMG]


... ist nicht unbedingst gesagt, aber die Piecksen weniger und da fliesst (meistens) kein Blut *fg*
Robert
Guest
22.11.2005
häää???

und was hat der cum-shot nun mit fotografieren zu tun?

versteh ich nicht...

*fg*
Guest
22.11.2005
...nun wirds hier aber schmutzig....... ;))
[gone] Alexander-4040
22.11.2005
häää???

und was hat der cum-shot nun mit fotografieren zu tun?

versteh ich nicht...

*fg*



noch nie die alte lichtbildnerweisheit gehört..."der knipser lässt die arbeit ruhn und freut sich auf den cum-shot nun"... [IMG]
22.11.2005
häää???
und was hat der cum-shot nun mit fotografieren zu tun?
versteh ich nicht...
*fg*


Das ist Adult, hättest du es als "Ja" in deinen Bereichen angegeben könnte ich dir aufklären, aber so - Schwam drüber, notfalls Tempo geht auch *fg*
[gone] NetDevil Productions
22.11.2005
Es geht ja auch um Cam-Shot, und nicht Cum-Shot. Deutsche Sprache schwere Sprache.

Topic has been closed